Scherben


Spiegelscherben 

im Dunkeln
--Spiegelfragmente


Spiegelscherben im Dunkeln
Spiegelfragmente
im Dunkeln durch dunkle Gedanken
schwarze Rose klettert zum Bild heran
Dunkles Farbspiel. Im Spiegelsaal
Betritt den Spiegelsaal,
Betreten Sie den schwarzen Marmorboden.
Schneetraum

Mirror fragments 

in the dark
--mirror fragments


mirror fragments in the dark
mirror fragments
in the dark through dark thoughts
black rose climbs up to the picture
dark play of colors. In the hall of mirrors
Enter the hall of mirrors,
Enter the black marble floor.
Snow dream

 

Zerbrochener 

Spiegel im Dunkeln
--mirror shards


Zerbrochener Spiegel im Dunkeln
Spiegelscherben
im Dunkeln mit dunklen Gedanken
Eine schwarze Rose klettert auf das Foto zu
Dunkles Farbspiel. zwischen Spiegeln
geh in den Spiegel
Betreten Sie den schwarzen Marmorboden.
Traum vom Schnee

 

 

Broken mirror 

in the dark
--mirror shards


Broken mirror in the dark
Mirror shards
in the dark with dark thoughts
A black rose climbs towards the photo
Dark color play. between mirrors
go into the mirror
Enter the black marble floor.
Dream of snow

 

Die tausend 

Scherben
der Finsternis


Die Zeit zerbricht
in tausend Scherben.
Eben noch war
ich ne ben dir,
nun bin ich hier
in der Finsternis.

 

 

 Die Finsternis
ist herein gebrochen.
Die Zeit ist
wie ein Spiegel
zerbrochen,
viele Kristalle,
alle stehen
für ein anderes Jahr. 

Von mir sind gemalt
die Bilder
der Finste rnis.
Wie viele Träume
hat die Nacht.
Träume welche Macht
können sie haben.
In der Finsternis
was liegt dort begraben.

 

 

 

The thousand shards
of darkness


The time breaks
into a thousand shards.
Just a moment ago
I was near you,
now I am here
in the darkness.

 The darkness
has fallen.
The time is
like a mirror
broken,
many crystals,
all standing
for another year. 

 

 

 

 From me are painted
the pictures
of the finste rnis.
How many dreams
has the night.
Dreams what power
they can have.
In the darkness
what lies buried there. 

 Die tausend Scherben

 der Dunkelheit


tausend Scherben der Dunkelheit
Ich war direkt neben dir .
Jetzt bin ich hier im Dunkeln.


Dunkelheit eingedrungen.
Zerbrochen wie ein Spiegel .
Viele Kristalle, alle stehen ein weiteres Jahr.

 

 

 

The thousand shards

of darkness


thousand shards of darkness
I was right next to you .
Now I am here in the dark.


Darkness invaded .
Broken like a mirror .
Many crystals, all standing another year.

Die Spiegelscherben


in der Finsternis
Spiegelscherben
in der Finsternis.
Durch die finstern Gedanken
der Nacht krämpfe
ich mich hindurch.


Es ranken schwarze Rosen
zu einen Bildnis,
diese ich in die Nacht
hinein mal,

 

 

 

The mirror shards


in the darkness
Mirror shards
in the darkness.
Through the dark thoughts
of the night
I struggle through.


There are black rose bushes
to a portrait,
that I paint into the night
into the night,

In der Dunkelheit

 

Spiegelscherben in der Dunkelheit.

Durch dunkle Gedanken nächtliche Krämpfe Ich.

Es gibt dies schwarze Rosen Porträt.

 

 

 

In the darkness

 

Mirror shards in the darkness.

Through dark thoughts night cramps I.

There is this black roses portrait.

 

Scherben